鐵源趙典闈見訪奉贈一律同入花田攜二章見贈用予原韻即於花田疊詶其意

新詩浮海儘先傳,萬里皇華已極天。 入寺冷心窺石井,採風蠻語雜秋田。 衣輕寶地囂塵遠,手綰明璫上國還。 更詢同遊方學士,可探還有正中偏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 皇華:爲《詩經·小雅》中的篇名,後因以「皇華」爲讚頌奉命出使或出使者的典故。(「華」讀音:huá)
  • 冷心:平靜的心。
  • 石井:石頭砌成的井。
  • 採風:採集民間歌謠。
  • 蠻語:南方少數民族的語言。
  • 寶地:指佛寺。
  • 囂塵:指紛擾的塵世。
  • 明璫:用珠玉串成的耳飾,這裏借指飾物。(「璫」讀音:dāng)
  • 上國:指京都、京城。
  • 同遊方學士:一起遊玩的有才華的學士。
  • 正中偏:佛教術語,這裏指的是一種境界或道理,具體含義需根據上下文和佛教文化背景來理解。

翻譯

新寫的詩在海上廣泛流傳並率先被人知曉,你作爲使者萬里出行,聲名已達遙遠的天際。 進入寺廟,心平靜地窺視着石井,採集民間的歌謠,蠻語夾雜在秋天的田野中。 身着輕薄的衣物,在佛寺中遠離紛擾的塵世,手戴着飾物從京城回來。 還詢問一同遊玩的有才華的學士,能否探討是否還有「正中偏」的道理。

賞析

這首詩描繪了作者與友人的交往以及對他們經歷和探討的描述。詩中通過「新詩浮海儘先傳」表現出詩歌的影響力,「萬里皇華已極天」強調了友人作爲使者的重要性和遠行的意義。「入寺冷心窺石井,採風蠻語雜秋田」描繪了在寺廟中的寧靜和對民間文化的採集,展現出一種別樣的文化體驗。「衣輕寶地囂塵遠,手綰明璫上國還」則刻畫了遠離塵世喧囂的情景和從京城歸來的形象。最後,「更詢同遊方學士,可探還有正中偏」提出了對佛教哲理的探討,增添了詩歌的深度和思想性。整首詩意境豐富,語言優美,將各種情景和思考融合在一起,展示了作者的文學才華和對生活、文化的感悟。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文