蕭升榮母曾孺人輓詩

· 顧清
氛沴交行日,鄉鄰出次時。 情惟舅姑重,義不死生移。 執禮神應鑑,憐孤族並推。 小郎今長大,衰杖有餘悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 氛沴(fēn lì):指災禍。「沴」讀音爲「lì」。
  • 出次:爲親屬服喪時,在墓旁搭棚守靈。
  • 舅姑:指公婆。
  • 執禮:指守禮,按照禮節行事。

翻譯

災禍橫行的日子裏,鄉鄰們都在爲親屬服喪守靈。她心中唯有公婆最爲重要,道義使得她對親情的堅守生死不移。她按照禮節行事,神靈應當明鑑,她憐惜孤兒,族人們對她也一致推崇。如今小兒子已經長大成人,而她卻已離世,手中的衰杖(守喪用的哀杖)寄託着無盡的悲傷。

賞析

這首詩是一首輓詩,用以悼念蕭升榮的母親曾孺人。詩的首聯描繪了一個災禍橫行的背景,以及鄉鄰們爲親屬守靈的情景,爲全詩奠定了悲傷的基調。頷聯強調了曾孺人對公婆的重視和對道義的堅守,體現了她的高尚品德。頸聯則描述了她守禮的行爲和對孤兒的憐惜,以及她在族中受到的推崇。尾聯通過小兒子的長大和手中的衰杖,進一步表達了對曾孺人的悲痛與懷念。整首詩情感真摯,語言簡潔,通過對曾孺人生前事蹟的描述和對她去世後人們的悲痛的展現,塑造了一個令人尊敬和懷念的女性形象。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文