甲寅除夕書懷

· 饒相
分備漸無補,淹留忽歲殘。 悽風催短景,臈雪作凝寒。 世路人心險,他鄉客鬢單。 親闈千里夢,旅舍百憂攢。 萬感悲歡集,孤蹤進退難。 防危身佩劍,罹枉發衝冠。 衰鬢驚年換,幽懷坐夜闌。 畫堂燒絳蠟,對影共盤桓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  1. 甲寅:甲寅年。
  2. 除夕:農曆一年最後一天的夜晚。
  3. :準備,此處可理解爲努力、作爲。
  4. 淹留:長期逗留,羈留。(淹:yān)
  5. 歲殘:一年將盡。
  6. 悽風:寒冷的風。
  7. 短景:冬天日短,故云「短景」。景,日光。
  8. 臈(là)雪:臘月的雪。
  9. 凝寒:嚴寒。
  10. 世路:人世間的道路,指人生道路。
  11. 親闈(wéi):父母居住的地方,也指父母。
  12. 旅舍:旅館。
  13. 萬感:種種感觸。
  14. 絳(jiàng)蠟:紅色的蠟燭。
  15. 盤桓(huán):徘徊,逗留。

翻譯

自己所做的努力漸漸沒什麼作用,長期羈留他鄉,忽然間一年又要結束了。寒冷的風催促着冬日短暫的日光,臘月的雪帶來了嚴寒。人生的道路上人心險惡,在他鄉漂泊,自己的兩鬢也變得斑白孤單。千里之外的父母所在之處,只能在夢中相見,身處旅舍,憂愁百結。萬千感慨,悲歡交集,孤獨的身影,進退兩難。爲防危險,身上佩着劍,遭受冤枉時,憤怒得頭髮豎起,把帽子都頂了起來。衰老的鬢髮讓人驚歎歲月的變換,深夜時,內心的憂愁讓人難以入眠。在畫堂中點燃紅色的蠟燭,對着自己的影子,獨自徘徊。

賞析

這首詩是作者在甲寅年除夕時所作,表達了他在異鄉的孤獨、憂愁以及對世事的感慨。詩的開頭,作者感嘆自己的努力無補,時光匆匆,一年即將過去。接着通過「悽風」「短景」「臈雪」「凝寒」等詞語,描繪了冬日的寒冷和蕭瑟,烘托出作者內心的淒涼。「世路人心險,他鄉客鬢單」則表達了作者對人生道路的艱難和在他鄉漂泊的孤獨的感受。對父母的思念和在旅舍中的憂愁,進一步加深了這種孤獨和無奈的情緒。「萬感悲歡集,孤蹤進退難」則是對自己複雜心情的總結,各種情感交織在一起,讓他感到進退兩難。後面的詩句中,「防危身佩劍,罹枉發衝冠」表現了作者對危險和不公的憤怒。「衰鬢驚年換,幽懷坐夜闌」則體現了時光的流逝和內心的憂愁。最後,作者在畫堂中點燃蠟燭,對着自己的影子徘徊,畫面孤獨而悽美。整首詩情感真摯,語言凝練,通過對自然環境和內心感受的描寫,深刻地表達了作者在除夕這個特殊時刻的所思所感。

饒相

饒相,字志尹,號三溪。大埔人。明世宗嘉靖十四年(一五三五)進士,授中書舍人。晉戶部員外郎,監山東、河南漕運。二十二年,以詿誤謫無爲州判官,署州事。二十四年調任兗州判官,遷淮陽郡丞。二十八年,擢南昌知府。三十二年,升饒州兵備、江西按察副使。尋乞歸養,家居三十餘年,卒。著有《三溪先生文集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 115篇诗文