寄賈吉甫

垂虹亭下白鷗波,十里香風散芰荷。 見說掾曹公事簡,晚涼攜酒聽漁歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 垂虹亭:地名,因亭前有一座垂虹橋而得名。(「虹」讀音:hóng)
  • 芰荷:指菱葉與荷葉。(「芰」讀音:jì)
  • 掾曹:官府中佐助官吏的通稱。(「掾」讀音:yuàn)

翻譯

在垂虹亭下,白鷗在水波上嬉戲,十里湖面上香風陣陣,菱葉與荷葉隨風飄散着香氣。聽說你作爲官府佐助官吏,公事簡單,在傍晚涼爽之時,帶着酒去聆聽漁人的歌聲。

賞析

這首詩描繪了一個優美愜意的場景。首句通過「垂虹亭下白鷗波」,展現出了一幅寧靜的水邊畫面,白鷗在水中嬉戲,增添了生動之感。「十里香風散芰荷」,形象地描述了湖面上的香氣四溢,芰荷的芬芳隨風飄散,給人以美好的嗅覺感受。後兩句提及賈吉甫公事簡便,能夠在晚涼時分攜酒聽漁歌,表現出一種閒適自在的生活狀態。整首詩意境清新,語言簡潔,表達了詩人對友人生活的一種羨慕和對美好情境的嚮往。