寄壽羅母

橫斜星斗燦長天,髣髴瑤池宴列仙。 漢苑鸞曾邀紫輦,羅家鶴又降青田。 催觴頻奏軍中樂,舞綵還連海上船。 碧玉花開香未散,月光如晝日如年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

髣髴(fǎng fú):同「彷彿」,差不多、好像的意思。 瑤池:古代神話中崑崙山上的池名,西王母所居。 漢苑:漢朝的宮苑。 鸞(luán):傳說中鳳凰一類的鳥。 紫輦(niǎn):帝王乘坐的車子。 羅家鶴:指羅氏家族中像鶴一樣的長壽之徵。 青田:一個地名,這裏可能指的是吉祥之地。 催觴(shāng):催促飲酒。 綵(cǎi):同「彩」。

翻譯

橫斜的星星佈滿了遼闊的天空,彷彿是西王母在瑤池舉辦的宴請衆仙的宴會。漢朝宮苑中的鸞鳥曾經邀請帝王乘坐的車駕,羅家的仙鶴又降臨在吉祥之地。催促飲酒時頻繁演奏着軍中的樂曲,舞動的綵綢還連接着海上的船隻。碧玉花綻放香氣尚未消散,月光如同白晝,時光美好得讓人感覺度日如年。

賞析

這首詩描繪了一個充滿祥瑞和歡樂氛圍的場景。詩的首聯通過描繪星斗燦爛的夜空,營造出一種神祕而美好的氛圍,讓人聯想到仙境中的宴會。頷聯運用典故,講述了漢朝宮苑中的鸞鳥和羅家的仙鶴,增添了詩歌的歷史文化底蘊和神祕色彩。頸聯描述了宴會上的歡樂情景,有美酒、有音樂、有舞蹈,熱鬧非凡。尾聯以碧玉花的香氣和如晝的月光進一步烘托出美好的氛圍,表達了時光的美好和人們對幸福生活的享受。整首詩意境優美,用詞華麗,通過豐富的想象和生動的描寫,展現了一幅歡樂、祥和、美好的畫面。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文