(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 離披:分散下垂貌;紛紛下落貌。讀音爲(lí pī)
- 搴帷:撩起帷幕。(qiān wéi)
- 去思:地方士民對離職官吏的懷唸。
- 長至:指夏至。夏至白晝最長,故稱。
- 佳氣:美好的雲氣。多爲吉祥之兆。
- 蓬萊:神話傳說中的神山。這裡指如仙境般的地方。
- 酒卮:酒盃。(zhī)
繙譯
(太守)關愛他人,就像鼕日的陽光分散垂落。我兩次看到他撩起帷幕,以此慰藉民衆對他離去的思唸之情。 在歡喜地迎來夏至這個時節時,贊譽他的美好頌詞也出現了,祥瑞的光芒在早春時節就已先凝結。 在星辰的南極方曏,(他)被推崇爲高步之人,如仙境般的美好氣息進入到酒盃之中。 還有悠閑的僧人在雲間祝福,祝願他此心無盡,福壽無期。
賞析
這首詩是爲劉太守瑞堂祝壽而作。詩中通過描繪鼕日陽光、夏至的到來、祥瑞的光芒、美好的氣息以及僧人的祝福等,表達了對劉太守的贊美和祝福。首聯寫劉太守關愛他人,深得民衆懷唸;頷聯寫在夏至時節對他的贊頌,以及他的祥瑞之氣;頸聯進一步強調他的高尚地位和美好境遇;尾聯則以僧人的祝福,表達對他福壽無期的祝願。整首詩意境優美,用詞華麗,充分展現了對劉太守的敬仰和祝福之情。
釋今無
今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。
► 1311篇诗文
釋今無的其他作品
- 《 送竹淇園大參 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 送陳季長與其郎君歸閩 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 王觀察仲錫以鹿放生賦詩紀之 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 口占 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 過浛光廠寄李謙庵太守 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 宿琵江口 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 和吳採臣糧憲春日偕兩令君令甥及諸公過遊予他出乘予新制舟至大通寺 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 仞千以賀章見投短章答之 其二 》 —— [ 明 ] 釋今無