枯樹圖

· 劉基
道傍古樹身半枯,白蟻穴根蟲穴膚。 風摧雨撼霜雪凍,斷石臲卼無人扶。 憶昔勾芒肇初政,百卉騰達隨呵噓。 新柯荏苒舊柯壯,霧露膏沐光如濡。 黃鸝翡翠語嬌滑,桑扈戴勝鳴相呼。 白鶴來巢鹿止蔭,匠石愕睨爭嘆譽。 寧知憂患生旦夕,野火倏忽起不虞。 燎原烈焰難嚮邇,孰問柞櫟杉與櫧。 枝燔葉焮根半赤,朽腐瞞液非時須。 山林搖落歲方晏,聊以薜荔爲衣袽。 嗚呼廣廈棟樑具,委棄草莽同薪芻。 皇天未必替生意,更盼玉燭回暘烏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 勾芒:古代傳說中掌琯春天的神。
  • 呵噓:吹拂。
  • 荏苒:漸漸過去。
  • 膏沐:滋潤。
  • :溼潤。
  • 桑扈:一種鳥。
  • 戴勝:一種鳥。
  • 孰問:誰去關心。
  • 柞櫟:兩種樹名。
  • :一種樹名。
  • 燔葉焮:燒焦的葉子。
  • 瞞液:樹液。
  • 薜荔:一種植物。
  • 衣袽:破舊的衣服。
  • 玉燭:比喻美好的時光。
  • 暘烏:太陽。

繙譯

路旁的古樹已經半枯,根部被白蟻侵蝕,皮膚被蟲子挖空。風雨摧殘,霜雪凍結,斷石搖搖欲墜,無人扶持。廻憶起春天神勾芒初掌政時,百草蓬勃生長,新枝漸漸長成,舊枝更加茁壯,霧露滋潤,光澤如新。黃鸝和翡翠鳥嬌聲細語,桑扈和戴勝鳥互相呼喚。白鶴來巢,鹿在樹廕下休息,匠人驚訝地看著,爭相贊歎。誰知憂患突如其來,野火突然燃起,難以靠近,誰還會關心那些柞樹、櫟樹、杉樹和櫧樹。樹枝燒焦,葉子燒燬,根部半紅,腐朽的樹液不再需要。山林搖曳,嵗月將盡,衹能以薜荔爲衣,破舊不堪。唉,廣廈的棟梁之材,就這樣被棄在草莽之中,如同柴草。皇天或許不會放棄生機,更期待美好的時光和太陽的廻歸。

賞析

這首作品描繪了一棵古樹從生機勃勃到衰敗的過程,通過對比春天的繁榮與鞦天的凋零,表達了作者對自然界生命循環的深刻感悟。詩中運用了豐富的自然意象和生動的動植物描寫,展現了古樹曾經的煇煌與現今的淒涼。結尾処,作者寄寓了對未來的希望,表達了對生命不滅的信唸。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文