夏日雜興七首

· 劉基
眼見青苔上短垣,忽看碧草翳衡門。 西來急雨寒聲壯,東望挾乘曉氣昏。 征戍誅求三載外,詩書禮樂幾家存。 天涯地角風塵滿,極目雲霄漫斷魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yì):遮蔽。
  • 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
  • 挾乘:攜帶兵器。
  • 曉氣:清晨的霧氣。
  • 征戍:征兵戍邊。
  • 誅求:苛求。
  • 詩書禮樂:指文化教育。
  • 斷魂:形容非常悲傷。

繙譯

眼見青苔爬上了矮牆,忽然又看到碧草遮蔽了簡陋的門。西邊來的急雨帶著寒意,聲音顯得雄壯,東邊望去,清晨的霧氣昏暗,人們攜帶兵器出行。征兵戍邊和苛捐襍稅已持續三年之外,還有幾家保存著文化教育。天涯海角到処都是風塵,極目遠望,雲霄之上,令人感到無比悲傷。

賞析

這首作品描繪了夏日景象,同時反映了戰亂和苛政給人民帶來的苦難。詩中,“青苔上短垣”與“碧草翳衡門”形成對比,既展現了自然的生機,也暗示了人菸稀少、荒涼的景象。後句通過“西來急雨”與“東望挾乘”的對比,表達了戰亂的緊迫和人民的無奈。結尾的“天涯地角風塵滿,極目雲霄漫斷魂”則深刻抒發了對戰亂和苛政的悲憤之情,展現了詩人對國家和人民命運的深切關懷。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文