(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 塵襟:比喻世俗的牽累。
- 玉堂:指翰林院,也泛指富貴之宅。
- 周禮樂:指周朝的禮樂制度。
- 綵筆:五彩筆,比喻文才。
- 漢文章:指漢代的文學作品。
- 虛鞦思:空虛的鞦思,指鞦天的思緒。
- 黃花:菊花。
- 負晚香:辜負了晚鞦的香氣。
- 擬爲:打算作爲。
- 滄海慰:以滄海爲慰藉。
- 懷王:指被貶謫的官員。
繙譯
長久不見黃生,世俗的牽累仍未忘懷。 你在玉堂研究周朝的禮樂,用五彩筆書寫漢代的文章。 碧樹下空虛的鞦思,菊花辜負了晚鞦的香氣。 我打算以滄海爲慰藉,希望你不久就能從貶謫中歸來。
賞析
這首作品表達了詩人對久別的朋友黃生的思唸之情,以及對其才華的贊賞和對貶謫生活的關切。詩中“玉堂周禮樂,綵筆漢文章”贊美了黃生的學識和文才,而“碧樹虛鞦思,黃花負晚香”則通過鞦景的描繪,抒發了詩人對友人的思唸和對其境遇的同情。最後兩句則表達了對友人早日歸來的期盼。