猛虎行

· 劉基
君不見昔者牛哀病,七日化作猛虎形。躨跜衣裳佩帶換毛尾,棄置衽席眠茅茨。 怒牙出吻目閃電,頃刻不識妻與兒。昨日燈前相笑語,豈意今朝化爲虎。 嗚呼,世上茫茫化虎人,秪應化心不化身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 躨跜(kuí ní):形容動物跳躍的樣子。
  • 衽蓆(rèn xí):指牀上的被褥。
  • 茅茨(máo cí):茅草屋。
  • 怒牙:形容牙齒露出,顯得兇猛。
  • :嘴。
  • (zhī):衹。

繙譯

你難道沒聽說過嗎?從前有個叫牛哀的人患病,七天後竟然變成了猛虎的模樣。他跳躍著,衣服和帶子變成了毛尾,放棄了牀上的被褥,轉而睡在茅草屋裡。 他的牙齒露出,眼睛如閃電般明亮,瞬間就不認識自己的妻子和兒子了。昨天還在燈前笑著說話,哪想到今天竟然變成了老虎。 唉,在這廣濶的世界裡,有多少人變成了老虎,衹是心變了,身卻未變。

賞析

這首詩通過一個寓言故事,表達了作者對人性變化的深刻思考。詩中的“牛哀”七日化虎,形象地描繪了人性的突變,而“怒牙出吻目閃電”則生動地描繪了這種變化後的兇猛狀態。最後兩句“嗚呼,世上茫茫化虎人,秪應化心不化身”,則是對人性變化的一種諷刺和批判,指出在現實生活中,許多人雖然外表未變,但內心已經變得冷酷無情,如同化作了猛虎。整首詩語言簡練,寓意深遠,引人深思。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文