二月二十三日自黃岡還杭途中作

· 劉基
日照江邊春樹林,繁花亂葉感人心。 花間蛺蝶漫多事,葉底杜鵑非好音。 舉目山川成皓首,側身天地一沾襟。 解憂惟有尊中酒,疾病年來巳厭斟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蛺蝶(jiá dié):蝴蝶的一種。
  • 杜鵑:鳥名,其鳴聲常被形容爲悲切。
  • 皓首:白頭,指年老。
  • 沾襟:淚水沾溼衣襟,形容悲傷。
  • 尊中酒:指酒杯中的酒,尊即酒杯。
  • 疾病年來巳厭斟:年來,近年來;巳,停止;厭斟,厭倦飲酒。

翻譯

陽光照耀着江邊的春日樹林,繁花與亂葉觸動着我的心。花叢中的蝴蝶隨意飛舞,顯得多事,而葉下的杜鵑鳴叫,卻非悅耳之音。擡頭望去,山川依舊,而我已是白髮蒼蒼,置身於這廣闊的天地間,不禁淚溼衣襟。想要解憂,唯有杯中的酒,但近年來,連酒也因疾病而厭倦了。

賞析

這首作品描繪了詩人在春日江邊樹林中的所見所感,通過對繁花、亂葉、蝴蝶、杜鵑等自然景物的細膩描繪,表達了詩人對時光流逝、人生易老的感慨。詩中「舉目山川成皓首」一句,以山川不變對比人的衰老,突出了人生的無常和無奈。末句「解憂惟有尊中酒,疾病年來巳厭斟」則透露出詩人對生活的厭倦和對疾病的無奈,進一步加深了詩的悲涼氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生命深沉的思考和感慨。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文