(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祇林(qí lín):指佛教寺廟。
- 開堂:指寺廟中的講經說法之處。
- 石耳:一種生長在石頭上的植物,這裏可能指寺廟周圍的自然環境。
- 岳雲:山中的雲霧。
- 澗:山間的小溪。
- 徑樹:小路上的樹木。
- 雪磴(xuě dèng):積雪的石階。
- 風泉:風中的泉水聲。
- 客掩琴:客人停止彈琴,意指靜心聆聽自然之聲。
- 西亭:寺廟中的一個亭子。
- 茶竈:煮茶的小爐。
- 禪心:修禪的心境。
翻譯
山中有一片古老的寺廟林地,講經說法的堂屋在石耳植物的陰涼下。山間的雲霧彷彿從溪澗中落下,小路上的樹木深深地指向寺廟的門。積雪的石階上,僧人扶持着柺杖,風中的泉水聲中,客人停止了彈琴。寺廟西亭裏的茶爐還在,就在這裏,我的心境得以長久地沉浸在禪修之中。
賞析
這首作品描繪了一幅山中古寺的靜謐景象,通過自然元素的細膩描寫,如「岳雲當澗落」和「風泉客掩琴」,傳達出一種超脫塵世的禪意。詩中「雪磴僧支策,風泉客掩琴」兩句,巧妙地將僧侶的修行生活與自然景觀相結合,展現了人與自然和諧共處的畫面。結尾的「西亭茶竈在,即此長禪心」更是深化了主題,表達了在這樣幽靜的環境中,人們可以找到內心的寧靜和禪修的境界。整首詩語言凝練,意境深遠,是明代詩人歐大任對山寺生活的深刻感悟和藝術再現。