歲暮次韻答施虞部

避喧金馬即山堂,燎玉空瞻紫禁光。 把酒病猶逢漢臘,披裘寒自拂胡霜。 家人椒頌勞相憶,驛使梅花遠莫將。 惟有吟詩何水部,共憑高閣望江鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲暮:年末。
  • 次韻:按照原詩的韻腳和用韻順序作詩。
  • 施虞部:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 避喧:避開喧囂。
  • 金馬:指宮門前的金馬門,這裏泛指宮廷。
  • 山堂:山中的居所,指隱居之地。
  • 燎玉:指宮廷中的燈火。
  • 紫禁:指皇宮。
  • 漢臘:漢代的祭祀,這裏指年末的祭祀活動。
  • 披裘:穿着皮衣。
  • 胡霜:北方的霜,這裏指寒冷的天氣。
  • 椒頌:用花椒浸泡的酒,古代用於祭祀。
  • 驛使:傳遞公文的使者。
  • 何水部:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 江鄉:江邊的家鄉。

翻譯

在年末時分,我按照施虞部的詩韻作答。我離開了喧囂的宮廷,來到山中的隱居之所,雖然遠離了宮中的燈火輝煌,但仍能仰望到皇宮的紫光。我舉杯飲酒,雖然身體不適,但仍參與了年末的祭祀;我披着皮衣,自己拂去北方的寒霜。家人們用花椒酒祭祀,勞煩他們思念我;驛站的使者帶來了遠方的梅花,但我無法將它們帶回。只有與何水部一起吟詩,我們共同站在高閣上,遙望江邊的家鄉。

賞析

這首詩描繪了詩人歲暮時的情感與景象。詩中,詩人通過對比宮廷的繁華與山中的寧靜,表達了對隱居生活的嚮往和對家鄉的思念。詩人的語言凝練,意境深遠,通過對年末祭祀、寒冷天氣和遠方梅花的描寫,增強了詩歌的情感深度。與何水部共吟詩句,望江鄉,更是抒發了詩人對友情的珍視和對家鄉的眷戀。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文