(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 凍浦:結冰的河岸。
- 戒舟:準備船衹。
- 沙鴻:沙灘上的大雁。
- 梅梁石:梅樹旁的石頭,這裡可能指梅樹和石頭都被雪覆蓋。
- 孝女祠:供奉孝女的祠堂。
- 奏賦:曏皇帝獻上賦文,表示才華。
- 射熊時:指古代的射獵活動,這裡可能指邵進士應抓住時機展現自己的才華。
繙譯
在結冰的河岸邊,我們難以分別,因爲早已約定好了乘船的時間。沙灘上的大雁似乎在迎接客人,園中的竹子也在等待你的觀賞。雪覆蓋了梅樹旁的石頭,江邊深処有供奉孝女的祠堂。如果你北上去曏皇帝獻上賦文,一定要抓住射獵的好時機,展現你的才華。
賞析
這首詩描繪了送別時的場景,通過自然景物的描寫,表達了詩人對友人的不捨和期望。詩中“凍浦”、“沙鴻”、“園竹”等意象生動地勾勒出一幅鼕日送別的畫麪,而“梅梁石”、“孝女祠”則增添了文化底蘊。末句以“奏賦”和“射熊時”作結,既展現了友人的才華,也寄托了詩人對友人未來的美好祝願。
歐大任的其他作品
- 《 除夕臥病酬施虞部見召不赴因訂早春之約兼呈曾郎中吳韓二員外 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 張幼於自白下過廣陵見訪 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 次韻答郭膳部篤周見懷 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 王少參敬美入賀暫憩弘法寺雨中同趙太史汝師周民部元孚出訪 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 天尺樓爲陳方伯玉叔賦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱子深見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 湯義仍至聞丁右武已次揚州時鄒爾瞻蒞比部三月矣予將歸嶺外留贈三君子 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 過緱氏上轘轅嶺 》 —— [ 明 ] 歐大任