送邵進士還餘姚

凍浦豈堪別,戒舟先有期。 沙鴻迎客過,園竹待君窺。 雪暗梅樑石,江深孝女祠。 北來如奏賦,須及射熊時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 凍浦:結冰的河岸。
  • 戒舟:準備船衹。
  • 沙鴻:沙灘上的大雁。
  • 梅梁石:梅樹旁的石頭,這裡可能指梅樹和石頭都被雪覆蓋。
  • 孝女祠:供奉孝女的祠堂。
  • 奏賦:曏皇帝獻上賦文,表示才華。
  • 射熊時:指古代的射獵活動,這裡可能指邵進士應抓住時機展現自己的才華。

繙譯

在結冰的河岸邊,我們難以分別,因爲早已約定好了乘船的時間。沙灘上的大雁似乎在迎接客人,園中的竹子也在等待你的觀賞。雪覆蓋了梅樹旁的石頭,江邊深処有供奉孝女的祠堂。如果你北上去曏皇帝獻上賦文,一定要抓住射獵的好時機,展現你的才華。

賞析

這首詩描繪了送別時的場景,通過自然景物的描寫,表達了詩人對友人的不捨和期望。詩中“凍浦”、“沙鴻”、“園竹”等意象生動地勾勒出一幅鼕日送別的畫麪,而“梅梁石”、“孝女祠”則增添了文化底蘊。末句以“奏賦”和“射熊時”作結,既展現了友人的才華,也寄托了詩人對友人未來的美好祝願。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文