孤兒行
蓬頭皸足誰家兒,滿面塵埃雙淚垂。
爺孃棄我不待老,骨肉無人但兄嫂。
兩身一氣不相知,陌路茫茫向誰道。
清晨採薪日入歸,殘羹冷飯難充飢。
欲言問兄兄不顧,嫂是他人更奚訴。
人生一世爲弟兄,同根自合同枯榮。
爺孃在日曾眷戀,願兄回看死人面。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓬頭皸足:頭髮蓬亂,腳上皮膚裂開。皸(jūn):皮膚因寒冷或乾燥而裂開。
- 陌路茫茫:比喻關係疏遠,如同陌生人。
- 殘羹冷飯:剩下的、已經涼了的飯菜。
- 奚訴:向誰訴說。奚(xī):何,誰。
- 同枯榮:共同經歷興衰榮辱。
翻譯
那個頭髮蓬亂、腳上皮膚裂開的孩子是誰家的?滿臉塵埃,淚水縱橫。父母在我還未老去時就拋棄了我,家中除了兄嫂再無親人。我們本是一體,卻彼此陌生,這茫茫人海中我該向誰訴說?清晨出去砍柴,日落歸來,卻只能吃些殘羹冷飯,難以充飢。想要向兄長訴說,他卻不予理睬,嫂子更是外人,我又能向誰訴苦呢?人生一世,本應是兄弟,共同經歷一切榮辱。父母在世時,我們曾是彼此的眷戀,願兄長能回頭看看我,就像看一個已故之人。
賞析
這首作品描繪了一個孤兒的悲慘生活和內心的無助與渴望。通過對比孤兒與兄嫂的關係,以及孤兒對父母在世時的懷念,深刻揭示了家庭關係中的冷漠與疏離。詩中「蓬頭皸足」、「殘羹冷飯」等生動細節,加深了孤兒生活的艱辛與無奈。最後,孤兒對兄長的期望,反映了他對親情的渴望和對人性的信任。整首詩情感真摯,語言質樸,展現了作者對社會底層人物的深切同情。