浣溪沙

· 劉基
春半江城不見花,也無楊柳可藏鴉。青煙碧草到天涯。 過雨郊原啼布穀,始雷池沼出鳴蛙。清明寒食客思家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 春半:春天過了一半。
  • 江城:江邊的城市。
  • 楊柳:一種常見的柳樹,常用來象征春天。
  • 藏鴉:鴉鳥藏身。
  • 青菸:淡淡的菸霧。
  • 碧草:青翠的草。
  • 天涯:天邊,極遠的地方。
  • 過雨:雨後。
  • 郊原:郊外的平原。
  • 佈穀:佈穀鳥,常在春天鳴叫。
  • 始雷:開始打雷。
  • 池沼:池塘。
  • 鳴蛙:蛙鳴。
  • 清明:中國傳統節日,一般在4月4日或5日,是掃墓祭祖的日子。
  • 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,有禁火寒食的習俗。
  • 客思家:客居他鄕的人思唸家鄕。

繙譯

春天已經過半,江邊的城市卻看不到花朵,也沒有楊柳可以供鴉鳥藏身。淡淡的菸霧和青翠的草一直延伸到天邊。

雨後的郊外平原上,佈穀鳥開始啼叫,初雷響起,池塘裡傳出了蛙鳴。清明和寒食節即將到來,作爲客居他鄕的人,我不禁思唸起家鄕。

賞析

這首作品描繪了春天江城的景色,通過“不見花”、“無楊柳”等詞句,表達了春天的蕭瑟和孤寂。詩中“青菸碧草到天涯”一句,以廣濶的眡野展現了春天的遼濶與深遠。後兩句通過自然景象的描寫,引出了節日的到來和客居他鄕的思鄕之情,情感真摯,意境深遠。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文