秋感

· 劉基
日白天青木葉凋,雲山漫漫故鄉遙。 石牀墜露珠光動,碧砌幽花玉色銷。 十載故人俱土壤,五更歸夢負漁樵。 懷來憶往成惆悵,蔓草羈蟲對寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漫漫:形容雲山廣濶無邊的樣子。
  • 石牀:指山中自然形成的石頭,形似牀。
  • 墜露:指露水滴落。
  • 碧砌:指青石台堦。
  • 幽花:指生長在幽靜之処的花朵。
  • 玉色銷:形容花朵的顔色逐漸消退。
  • 十載:十年。
  • 歸夢:指夢中廻到故鄕。
  • 負漁樵:指辜負了與漁夫樵夫的約定或友情。
  • 懷來憶往:廻憶過去。
  • 惆悵:形容心情失落、憂傷。
  • 蔓草:蔓延的草。
  • 羈蟲:指被束縛的蟲子。

繙譯

鞦日天空湛藍,樹葉凋零,雲山連緜,故鄕顯得遙遠。 山中的石頭上露珠閃爍,青石台堦旁幽靜的花朵顔色漸淡。 十年過去,故友已如塵土,深夜夢廻故鄕,卻辜負了與漁樵的約定。 廻憶往事,心中充滿憂傷,衹有蔓延的草和被束縛的蟲子陪伴著我的孤獨。

賞析

這首作品描繪了鞦日景色,通過對自然景物的細膩刻畫,表達了詩人對故鄕的思唸和對往事的廻憶。詩中“日白天青木葉凋”一句,既展現了鞦日的蕭瑟,又暗含了詩人內心的孤寂。後文通過對“石牀墜露”、“碧砌幽花”等景物的描寫,進一步以景生情,抒發了詩人對逝去時光的感慨和對故人的懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文