(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 溼雲:溼潤的雲彩。
- 如夢:形容雲彩飄渺,如同夢境。
- 如塵:形容雨細小,如同塵埃。
- 客舍:旅館。
- 青青:形容柳葉鮮綠。
- 柳色新:柳樹的顏色顯得特別新鮮。
- 花飛:花瓣飄落。
- 減卻春:減少了春天的氣息。
- 行人:旅途中的人。
- 天涯:極遠的地方。
- 金繞身:形容金錢纏繞在身上,指財富。
翻譯
溼潤的雲彩如同夢境,細雨如同塵埃。旅館外的柳樹顏色鮮綠,顯得格外新鮮。一片花瓣飄落,減少了春天的氣息。勸告旅途中的人,不要讓金錢成爲你遠行的負擔。
賞析
這首作品集句巧妙,通過描繪溼潤的雲彩和細雨,營造出一種朦朧而夢幻的氛圍。柳樹的鮮綠色彩與飄落的花瓣形成對比,表達了春天漸逝的哀愁。最後一句勸誡行人不要被金錢所累,體現了對人生旅途的深刻洞察和超脫態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然和人生的敏銳觀察與深刻感悟。