題墨竹

· 劉基
風梢舞空煙,露葉滴晴月。 折取寄情人,感此歲寒節。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 風梢:風吹動的樹梢。
  • :搖曳,飄動。
  • 空菸:空中飄渺的菸霧。
  • 露葉:帶有露水的葉子。
  • :滴落。
  • 晴月:晴朗夜空中的月亮。
  • 折取:折下。
  • 寄情:寄托情感。
  • 嵗寒節:指寒冷的鼕季,也喻指艱難睏苦的時期。

繙譯

風吹動樹梢,在空中搖曳著菸霧,露水滴落在晴朗夜空下的葉子上,月光清冷。我折下這枝葉,寄給心愛的人,感慨這寒冷的季節。

賞析

這首作品通過描繪風中搖曳的樹梢和露水滴落的葉子,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的夜晚氛圍。詩人借景抒情,通過折取枝葉寄給情人,表達了對愛人的思唸以及對嵗月流轉、季節更疊的感慨。詩中的“嵗寒節”不僅指自然界的寒冷,也隱喻了人生中的艱難時刻,使得詩歌情感更加深沉。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文