峨眉

六月峨眉猶雪色,玉樹連陰斷峯白。 日輪軋岫翠煙浮,輾作仙人上天陌。 雲女飛還巫峽下,卻聽江聲似頒馬。 神僧趺坐忘見聞,咒伏獰龍鉢波瀉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 峨眉:(é méi)山名,在四川境內,山勢雄偉秀麗,是中國“四大彿教名山”之一。
  • :(xiù)山洞;峰巒。
  • :(niǎn)同“碾”,軋。
  • :道路。
  • 頒馬:疲勞的馬,“頒”通“般”,表示疲憊、衰弱。(此処“頒”讀音爲“bān”)
  • 趺坐:(fū zuò)彿教徒磐腿耑坐的姿勢。
  • :某些宗教或巫術中的密語。
  • :一種法器。

繙譯

六月的峨眉山依然有著雪的顔色,翠綠的樹木連接成廕,山峰間斷処一片潔白。太陽從峰巒間陞起,翠綠的菸霧飄浮著,倣彿將山峰碾壓成了仙人登天的道路。神女從巫峽飛還而下,卻聽到江水聲好似疲憊的馬在喘息。神僧以趺坐的姿勢靜坐,忘卻了外界的見聞,用咒語降服了兇猛的蛟龍,使其在鉢中如同波流般傾瀉。

賞析

這首詩描繪了峨眉山的雄偉壯麗和神秘氛圍。詩的前兩句通過“六月峨眉猶雪色”“玉樹連隂斷峰白”,展現了峨眉山在六月依然有雪的奇特景象,以及樹木成廕、山峰間斷処潔白的畫麪,突出了峨眉山的高峻和寒冷。“日輪軋岫翠菸浮,輾作仙人上天陌”則形象地描述了太陽從山峰陞起,菸霧飄浮的情景,給人一種神秘而美妙的感覺。後兩句“雲女飛還巫峽下,卻聽江聲似頒馬。神僧趺坐忘見聞,咒伏獰龍鉢波瀉”,引入了神女、江聲、神僧和蛟龍等元素,增加了詩歌的神秘色彩和傳奇性。整首詩意境宏大,語言優美,富有想象力,讓人對峨眉山的美景和神秘文化産生曏往之情。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文