重陽前二日重過鏡園同周彭馮諸子泛舟和玄度先生
相過長得戀衡門,尊酒中流好避喧。
日落遠林橫樹影,水平低岸長風痕。
招尋伴侶乘秋興,取次魚蝦伴晚餐。
騷客又逢餐菊會,莫將漁父與深言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。「衡」(héng)
- 中流:水流的中央。
- 取次:隨便,任意。
- 騷客:詩人,文人。
- 漁父:漁翁,常被視爲隱士的象徵。
翻譯
再次前來造訪,對這簡陋的屋舍甚是留戀,在河中央的船上飲酒,正好可以避開喧鬧。 太陽落下,遠處的樹林橫斜着樹影,水面平靜,低矮的河岸被風吹出長長的水痕。 招呼尋覓同伴趁着秋意正濃一同遊玩,隨意地捕撈些魚蝦當作晚餐。 詩人們又逢上了品嚐菊花的聚會,不要跟漁翁說太深奧的話語。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人在重陽前二日重遊鏡園的情景。詩中先表達了對鏡園這一寧靜之地的喜愛,以在船中飲酒避喧來體現。接着通過描寫日落樹林、水平岸痕的景色,展現出大自然的寧靜與美麗。然後描述了與同伴們乘興遊玩並以魚蝦爲晚餐的愜意場景,充滿了生活情趣。最後提到詩人們的菊會,暗示了文人雅士的聚會之樂,同時說不要與漁翁深言,或許是強調在這樣的情境中,應享受自然與簡單的快樂,不必過於複雜。整首詩語言流暢,意境清新,將秋景、遊樂與文人雅趣融合在一起,表達了詩人對閒適生活的熱愛和對自然之美的欣賞。
黎遂球
明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。
► 598篇诗文
黎遂球的其他作品
- 《 奉和家大人同飲歐子建蘇季文謝伯子龐爾珍賞趙裕子水仙花有賦 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 花朝梁木公招待家大人同歐子建趙裕子戴安仲鄺湛若諸公社集訶林千佛塔賦 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 贈吳澹如二首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 聞子將有湖上打船之議啓事與聞即報以詩 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 同伍國開譚元定遊西山雜詠二十首 其十 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 醉題齋壁二首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 柳絮三者客舍晚坐走筆題歌者扇 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 春園八首 其三 》 —— [ 明 ] 黎遂球