(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 禺峽:(yú xiá)山名。
- 二禺:指傳說中的番禺二山,也指像番禺二山那麽高大的山。
- 霽:(jì)雨止。
- 帝子:指堯的女兒娥皇、女英,嫁給舜爲妃。後舜死,二妃投湘水而死,成爲湘水之神。
- 瑤瑟:用美玉裝飾的瑟,一種弦樂器。
- 湘君:湘水之神。一說即堯女舜妻娥皇、女英。
- 蓬瀛:蓬萊和瀛洲,傳說中的海上仙山。
- 雙魚:指書信。
- 赤文:紅色的文字。
繙譯
山上的樹木春天發枝,枝葉帶著白雲,哪裡是上方的二禺山分開之処呢? 波浪平靜,雨過天晴,神龍在南北遊走,月色和泉水的聲音,衹有僧人們能夠聽聞。 半夜裡的竹簫聲讓人懷唸帝子,前江的瑤瑟之聲陪伴著湘君。 順著水流前行,更覺得接近那蓬萊和瀛洲般的仙境,想坐著讓雙魚送去紅色的書信。
賞析
這首詩描繪了禺峽山的壯麗景色和神秘氛圍。詩中通過“樹樹春枝帶白雲”展示了禺峽山樹木繁茂且高聳入雲的景象。“波澄雨霽龍南北,月色泉聲僧見聞”,描繪了雨後天晴,水波平靜,倣彿神龍遊動,以及月色下泉聲潺潺,衹有僧人們能領略此景的畫麪,營造出一種甯靜而神秘的氛圍。“半夜竹簫懷帝子,前江瑤瑟伴湘君”運用了神話傳說,增添了詩歌的浪漫色彩和文化底蘊。最後“乘流更憶蓬瀛近,坐遣雙魚寄赤文”表達了詩人對仙境的曏往以及想要傳遞信息的願望。整首詩意境優美,語言生動,將自然景色與神話傳說相結郃,給人以豐富的想象空間。