陳忠甫以邛竹杖遺予戲作短歌
邛竹傳奇西夏日,腫節瘦莖如鶴膝。天竺高僧屢護持,尚方靈壽差其匹。
陳君好事偶得之,入手鏗然知古物。指麾銅柱開煙霏,柱石羅浮看日出。
朅來載笠訪安期,怪石欹厓恐顛躓。提攜似有蒼精翊,閃爍應愁山鬼泣。
偷視刀環未敢言,笑爾青藜落吾室。感君把贈意已多,置之座右勤摩娑。
只今滄海揚洪波,馮夷出沒翻蛟鼉。微閭聚窟渺在望,金堂玉霤空嵯峨,杖乎杖乎奈爾何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邛(qióng)竹:一種產於蜀地邛都的竹子。
- 腫節瘦莖:形容竹子的節部腫大,莖幹細長。
- 鶴膝:竹子的一種形態,節部膨大像鶴的膝蓋。
- 天竺高僧:來自印度的高僧。
- 護持:保護維持。
- 尚方靈壽:尚方製作的靈壽木杖。尚方,古代制辦和掌管宮廷飲食器物的宮署。靈壽,木名,可制杖。
- 差其匹:(邛竹杖)和尚方靈壽杖相比也不差。差,差不多。匹,匹敵,相比。
- 陳君:指陳忠甫。
- 好事:喜好某種事業或活動。
- 偶得:偶然得到。
- 入手:到手,開始使用。
- 鏗然:形容聲音響亮有力。
- 知古物:知道是古老的物品。
- 指麾(huī):指揮。
- 銅柱:典故,指東漢馬援征服交趾,立銅柱以爲漢南邊疆界的標誌。此處借指邊界。
- 開煙霏:打開煙霧迷濛的局面,意爲開拓疆土。
- 柱石:支撐建築物的柱子和基石,比喻擔當重任的人。
- 羅浮:山名,在廣東。
- 朅(qiè)來:去來,離去。
- 載笠:戴着斗笠。
- 安期:安期生,傳說中的神仙。
- 怪石欹(qī)厓(yá):形態奇特的石頭和傾斜的山崖。欹,傾斜。厓,同「崖」。
- 顛躓(zhì):跌倒,絆倒。
- 提攜:攜帶,帶着。
- 蒼精翊(yì):蒼精,即青帝,東方之神,五行中屬木。翊,輔佐,幫助。這裏指好像有神靈相助。
- 閃爍:光亮晃動不定、忽明忽暗。
- 山鬼泣:使山鬼也發愁、畏懼。
- 偷視刀環:用「刀環」暗指還歸。此處暗指期待歸還。
- 青藜:指夜讀時照明用的燈燭。此處借指邛竹杖發出的光亮。
翻譯
在蜀地的傳說中,邛竹在西部夏日裏頗負盛名,它的竹節腫大,莖幹細長,如同鶴的膝蓋。天竺的高僧屢次對它進行護持,尚方製作的靈壽木杖與它相比也不相上下。 陳君因喜好而偶然得到了這邛竹杖,到手後一拿,聲音響亮,便知是古物。彷彿指揮着銅柱開闢出煙霧迷濛的疆土,又如柱石般在羅浮山看着日出。 離去時戴着斗笠去訪尋安期生,走在怪石傾斜的山崖邊,擔心會跌倒絆倒。攜帶(邛竹杖)時好像有蒼青之神輔佐,光亮閃爍,恐怕連山鬼都會發愁畏懼。 暗自看着(邛竹杖),未敢說盼望歸還之事,笑說這如青藜般的寶物落入了我的房間。感激您的贈予,情意已經很多,將它放置在座位右邊,勤奮地撫摸。 如今滄海揚起了巨大的波浪,水神馮夷出沒,翻動着蛟龍和鱷魚。微小的山洞和聚集的窟穴渺茫地在望,華麗的房屋和美好的屋檐徒然高聳,這竹杖啊竹杖,又能如何呢?
賞析
這首詩圍繞着陳忠甫贈予的邛竹杖展開,先描述了邛竹杖的傳奇來歷和獨特形態,以及它的珍貴价值。接着通過想象,用邛竹杖指揮開拓疆土、在羅浮山看日出等場景,展現了其不凡之處。然後敘述帶着邛竹杖訪尋安期生時的情景,增添了神祕的色彩。詩中「偷視刀環未敢言」一句,委婉地表達了對歸還的期待,同時也體現了對邛竹杖的喜愛和珍惜。最後,詩人面對滄海波濤、馮夷出沒的景象,感慨邛竹杖在這種大勢下也無能爲力,流露出一種對世事的無奈和感慨。整首詩語言優美,意境豐富,將邛竹杖與歷史傳說、神話故事相結合,賦予了它深厚的文化內涵,同時也反映了詩人的情感和思考。