送何於遜遊衡嶽三首
朱陵鬱佳麗,真氣雄哉紛。
華芝翳鳳蓋,空香飄鶴羣。
羽衣何婀娜,行逢魏元君。
手掇金明草,口誦青苔文。
玄言屢敷析,刀圭時見分。
猋輪香難即,回身入青雲。
流鈴歌未歇,陵苕尚氤氳。
倘揖當途子,相期凌紫氛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱陵:指衡山。
- 鬱:茂盛。
- 佳麗:美好。
- 真氣:天地間的元氣。
- 雄哉紛:雄偉紛雜。
- 華芝:一種仙草。
- 翳(yì):遮蔽。
- 鳳蓋:形如鳳鳥的車蓋,這裏指仙人的車乘。
- 空香:空中散發的香氣。
- 羽衣:道士或仙人所穿的衣服,以鳥羽織成。
- 婀娜(ē nuó):輕盈柔美的樣子。
- 魏元君:道教女神仙。
- 掇(duō):拾取。
- 金明草:傳說中的仙草。
- 青苔文:刻寫在青苔上的仙文。
- 玄言:指道家的深奧理論。
- 敷析:講解分析。
- 刀圭(guī):古代量取藥物的器具,這裏借指藥物或仙丹。
- 猋(biāo)輪:指旋風之輪,仙人的車乘。
- 難即:難以接近。
- 氤氳(yīn yūn):形容煙或雲氣濃郁。
翻譯
衡山景色美好茂盛,天地間的元氣雄偉紛雜。 華美的靈芝遮蔽着仙人的車乘,空靈的香氣在仙鶴羣中飄散。 身着羽衣的仙人姿態輕盈柔美,行走間遇到了魏元君。 親手摘取金明草,口中誦讀着青苔上的仙文。 屢屢講解分析道家的深奧理論,時常能得到仙丹的賞賜。 旋風之輪的香氣難以接近,仙人轉身升入青雲之中。 流動的鈴聲歌聲還未停歇,山陵上的花草依舊煙霧瀰漫。 倘若能邀請那些仕途之人,期望一同登上仙境衝破紫氛。
賞析
這首詩描繪了詩人想象中何於遜遊覽衡山時的奇妙景象。詩中通過對衡山的壯麗景色、仙人的神祕形象以及道家仙法的描述,營造出一種神祕而美妙的氛圍。詩中的意象如朱陵、華芝、鳳蓋、空香、羽衣、魏元君、金明草、青苔文等,都充滿了仙家的氣息,展現了詩人豐富的想象力和對仙境的嚮往。同時,詩中也表達了一種對超脫塵世、追求仙境的渴望,以及對與他人共同追求這種境界的期待。整首詩語言優美,意境深遠,給人以豐富的聯想和審美享受。