(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九垠(yín):指九州大地。
- 砧杵(zhēn chǔ):搗衣石和棒槌,指搗衣。
翻譯
在燕京的北邊,秋色的陰霾連接着九州大地,登上高臺遠望,心中倍感傷懷。 霜還未降時,千家都響起了搗衣聲,日落時分,風沙揚起,萬里之地都變得昏暗。 在天上已經違背了與鳳爲伴的願望,在山中仍然回憶着臥龍般的村落。 一葉孤舟渺小縹緲,引人憂愁思緒,擔心進入楓林後會聽到斷續的猿啼聲。
賞析
這首詩通過描繪燕京的秋景,表達了詩人內心的憂傷和感慨。首聯中「北郭秋陰接九垠」,營造出一種陰沉、廣闊的氛圍,爲全詩定下了憂傷的基調。「登臺一望倍傷魂」,直抒胸臆,表現出詩人登臺遠望時的悲傷之情。頷聯「霜前砧杵千家動,日落風塵萬里昏」,通過描寫霜前的搗衣聲和日落時的風沙,展現出生活的忙碌和環境的蕭瑟,進一步烘托出詩人的愁緒。頸聯「天上已違攀鳳侶,山中猶憶臥龍村」,用「攀鳳侶」和「臥龍村」的對比,表達了詩人對理想的追求和對現實的無奈。尾聯「孤舟渺渺堪愁思,恐入楓林有斷猿」,以孤舟和猿啼爲意象,加深了孤獨和憂愁的情感。整首詩意境蒼涼,情感深沉,反映了詩人在燕京的特殊心境。