(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戀闕(liàn què):留戀朝廷。闕,本指宮門前兩邊供瞭望的樓,這裏代指朝廷。
- 青齊:指古代青州和齊州,大致在今山東一帶。
翻譯
我對朝廷的眷戀之心依然存在,回家的路也不會迷失。心中懷着淒涼的憑弔古人之意,騎着疲憊的馬進入了青齊之地。
賞析
這首詩語言簡潔,情感深沉。首句「戀闕心仍在」表達了詩人對朝廷的不捨和忠誠,儘管要離開吳地回家,但心中依然掛念着朝廷。第二句「還家路不迷」,既說明了歸家之路的清晰,也暗示了詩人內心的堅定。「淒涼弔古意」則透露出一種滄桑和感慨,也許是在旅途中觸景生情,引發了對歷史的追思。最後一句「疲馬入青齊」,以疲憊的馬進入青齊之地作爲結尾,給人一種旅途勞頓的感覺,同時也增添了幾分淒涼的氛圍。整首詩通過簡潔的語言,描繪了詩人在離吳歸家途中的複雜心情,既有對朝廷的眷戀,又有對歷史的感慨,以及旅途的疲憊和淒涼。