陪白野太守遊賀監故居得水字

· 錢宰
崇岡散新陽,寒日舒短晷。 晴飆一披拂,波影上沙尾。 意行遂忘疲,情語相慰喜。 賜宅知己非,歸舟更誰艤。 樹暗山始夕,川明月初至。 停杯成慨嘆,覓句聊徙倚。 前林樵唱來,驚鴻下寒水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 崇岡(chóng gāng):高大的山岡。
  • (guǐ):日影。
  • (biāo):暴風,狂風。
  • 意行:謂心之所思。
  • 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,流連不去。

翻譯

高大的山岡上陽光散佈開來,寒冷的日子裏白天的時間顯得短暫。 晴空中的狂風一陣吹拂,水波的影子映上了沙灘的尾部。 隨心前行於是忘記了疲倦,情感的交流讓人感到欣慰喜悅。 皇帝賞賜的宅邸才知道已不是賀知章的了,歸來的船隻又有誰來靠岸停泊呢? 樹木昏暗下來山開始進入夜晚,河流清澈明月剛剛升起。 停下酒杯發出慨嘆,尋找詩句暫且徘徊流連。 前方樹林中傳來樵夫的歌聲,驚起的大雁飛落在寒冷的水面上。

賞析

這首詩描繪了詩人陪白野太守遊覽賀監故居的情景,通過對自然景色、歷史遺蹟以及情感的細膩描寫,營造出一種悠遠、深沉的意境。

詩的開頭描繪了陽光散佈在山岡上,寒冷的日子裏白天短暫的景象,爲整首詩奠定了一種清冷的基調。接着,詩人描寫了狂風拂過水麪的情景,以及自己隨心而行忘卻疲倦的感受,表現出遊覽的愜意。

「賜宅知己非,歸舟更誰艤」則表達了對歷史變遷的感慨,賀知章的故居已不復當年模樣,增添了一份滄桑之感。後面幾句繼續描寫夜晚來臨,明月初升的景色,以及詩人停杯慨嘆、尋覓詩句的情景,進一步烘托出一種沉思的氛圍。

最後,詩中以樵夫的歌聲和驚鴻落於寒水的畫面作爲結尾,給人以餘音嫋嫋、意境深遠的感覺。整首詩情景交融,語言優美,透露出詩人對歷史和自然的感悟。

錢宰

元明間浙江會稽人,字子予,一字伯鈞。元至正間中甲科,時稱宿儒。洪武初征修禮、樂書,授國子助教,進博士。後命訂正蔡氏《書傳》,書成賜歸。有《臨安集》。 ► 159篇诗文