容庵黃公輓詞

名高魯單父,孝掩漢黃香。 絕學箋蝌蚪,清朝詠鳳凰。 乞身書太早,憂國鬢徒蒼。 賴有中郎筆,新鐫古道旁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 容庵:一個人的名號。
  • 魯單父(shàn fǔ):春秋時期魯國的一個地方,單父的官員宓子賤很有賢名。這裏用「魯單父」來讚譽此人的名聲之高。
  • 漢黃香:東漢時期的孝子,以孝順聞名。這裏用「漢黃香」來讚揚此人的孝順。
  • 絕學:失傳的學問。
  • (jiān):註解,註釋。
  • 蝌蚪:古代文字的一種,這裏指古代的學問。
  • 清朝:清明的朝代。
  • 詠鳳凰:以鳳凰來比喻賢才,意爲在清明之世歌頌賢才。
  • 乞身:古代官吏請求退職。
  • 中郎筆:指像蔡邕(邕字伯喈,曾任中郎將,後世亦稱蔡中郎)那樣的文筆。這裏指作者以出色的文筆爲容庵黃公寫輓詞。

翻譯

容庵黃公聲名如春秋時魯國單父的賢官那般高,他的孝順可比東漢的黃香。 他鑽研註解失傳的古代學問,在清明之世讚頌賢才。 他請求退職的文書提交得太早了,因擔憂國家而頭髮徒然變白。 幸有像中郎那樣的好文筆,將他的事蹟新刻在古道之旁。

賞析

這首詩是一首輓詞,用於悼念容庵黃公。詩中首先讚揚了黃公的名聲和孝道,將他與古代的名人相媲美,顯示出他的品德高尚。接着提到他對古代學問的鑽研和對賢才的歌頌,體現了他的學識和胸懷。然後描述了他過早請求退職以及爲國擔憂的情景,表現出他的責任感和愛國之情。最後,詩人表示自己會用如中郎般的妙筆,將黃公的事蹟銘刻在人們的心中。整首詩語言簡練,用典恰當,情感真摯,既表達了對逝者的敬仰和懷念,也反映了逝者的高尚品質和功績。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文