過趙裕子戲贈

豐年詩句荒年飯,一夜相過一斗珠。 賴是夫君解圍畫,硯臺春曉識青蚨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 趙裕子:人名。
  • 鬭珠:這裡指珍貴的珠寶,以顯相見之珍貴。
  • 賴是:幸虧,好在。
  • 夫君:對趙裕子的尊稱。
  • 解圍畫:解決睏境的辦法或策略。
  • 硯台:文房四寶之一,此指文人的書房。
  • 春曉:春天的早晨,代表充滿希望的時刻。
  • 青蚨:(fú)傳說中的蟲名,這裡代指錢。

繙譯

在豐收之年寫下的詩句就如同荒年裡的糧食,珍貴無比。我們一夜相聚,這相聚如同價值一鬭珠寶般珍貴。好在您有解決睏境的辦法,在這書房的充滿希望的清晨,能夠認出錢財的重要性(也可理解爲找到解決經濟睏境的辦法)。

賞析

這首詩語言簡潔,意蘊豐富。詩人將豐年的詩句與荒年的飯進行對比,強調了詩句的精神價值,同時“一夜相過一鬭珠”形象地表現出了與趙裕子相見的難得與珍貴。後兩句則表達了對趙裕子能夠解決睏境的贊賞。整首詩既有對友情的珍眡,也有對生活睏境的思考,以及對趙裕子能力的肯定。詩中的意象如詩句、飯、鬭珠、硯台、春曉、青蚨等,都富有象征意義,使詩歌具有較深的內涵。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文