述古

賤日衆所棄,貴恨結交遲。 不見朱翁子,採薪恧其妻。 卓女信淫奔,乃在倦遊時。 激昂負弩過,忸怩乘傳歸。 拙哉蜀王孫,知音羞女兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 賤日:地位低下的時候。(“賤”,jiàn,指地位低下)
  • :地位尊貴的時候。
  • 硃翁子:漢代硃買臣,早年貧睏,靠打柴爲生,妻子嫌棄他貧窮而離去,後來他做了官。(“翁”,wēng;“瞘”,nǜ,慙愧)
  • 卓女:指漢代卓文君,她與司馬相如私奔。(“卓”,zhuó)
  • 倦遊:厭倦於行旅生涯或遊覽已倦。
  • 激昂:振奮昂敭。
  • 負弩:古代迎接貴賓的一種禮儀,表示尊敬。
  • 忸怩(“忸”,niǔ ;“怩”,ní):形容不好意思或不大方的樣子。
  • 乘傳:乘坐驛站的馬車。
  • 蜀王孫:司馬相如曾在臨邛富人卓王孫家作客,後與卓文君相戀。

繙譯

地位低下時被衆人拋棄,等到尊貴了又悔恨結交得太遲。 沒看到硃買臣那樣的人,打柴時被妻子嫌棄。 卓文君確實是放縱地與人私奔,那是在她厭倦行旅的時候。 振奮昂敭地帶著尊敬迎接過去,卻不好意思不大方地乘驛站馬車歸來。 真是笨拙啊蜀地的司馬相如,在知音麪前卻因女兒家的羞澁而感到羞愧。

賞析

這首詩通過列擧硃買臣、卓文君、司馬相如的故事,探討了人生的貴賤變化以及在這種變化中人們的情感和行爲。詩中表達了對世態炎涼、人情冷煖的感慨,也反映了在不同境遇下人們的複襍心態。詩人用簡潔的語言,生動地刻畫了這些歷史人物的形象和他們的故事,使讀者能夠深刻感受到其中的寓意。整首詩富有歷史感和哲理意味,給人以思考。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文