(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 度嶺:翻山越嶺。
- 假寐(jiǎ mèi):原意是不脫衣服小睡,這裏指美人似在休憩。
- 雲鬟(yún huán):高聳的環形髮髻。
- 漾:這裏指飄動、晃動。
- 侈:誇大,這裏可理解爲誇讚。
- 洵(xún):確實,實在。
- 金鑑:比喻明察。
翻譯
山腰處好似有位美人,早早地在春亭中小憩。她那長袖擁着高聳的髮髻,舞動的衣帶垂落在芳草之上。樹枝上的雀兒像斜插的翠釵,山谷間像是飄動着錦襖。誇讚那如京兆尹張敞般善於畫眉之人,又有像張敞爲妻子畫眉那樣的好丈夫。整理好行裝確實是多才多藝,只可惜那明察之人已漸老去。當下的人們崇尚新的妝容,那被風吹落的梅花請不要掃去。
賞析
這首詩以比喻和擬人的手法,生動地描繪了山間的美景以及人們的生活情景。詩人將山腰比作美人,賦予自然景觀以人的姿態和情感,使畫面更加生動形象。詩中通過對美人的描繪,如長袖、雲鬟、舞帶等,展現出一種優美的意境。同時,詩中也提到了畫眉、新妝等與人們生活相關的內容,增添了生活氣息。最後一句「時人尚新妝,落梅風莫掃」,則表達了對美好事物的珍惜和對時光的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受。