藕花亭雜詠爲樑浮山中書

幽棲真勝地,清爽逼秋天。 密葉應藏鬼,高花或坐仙。 君當容借宿,吾欲駐經年。 飲露飧英足,蓮房受一廛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽棲(yōu qī):幽僻的棲止之處。
  • 勝地:著名的景色宜人的地方。
  • 清爽:清新涼爽。
  • :接近。
  • 密葉:茂密的葉子。
  • 高花:高處的花朵。
  • (sūn):吃。
  • :花。
  • 蓮房:蓮蓬。
  • (chán):古代指一戶人家所住的房地。

翻譯

這裏是清幽的居住好地方,清新涼爽近似秋天。茂密的樹葉裏似乎藏着鬼魂,高處的花朵上也許坐着神仙。您應當容許我借住一宿,我想要在這裏長久居住。飲着露水吃着花就足夠了,能在有蓮蓬的地方有一處住所。

賞析

這首詩描繪了一個幽靜、神祕而又令人嚮往的地方。詩的首聯通過「幽棲真勝地,清爽逼秋天」,寫出了此地環境的清幽宜人,給人一種涼爽舒適的感覺。頷聯「密葉應藏鬼,高花或坐仙」,運用想象,增添了神祕的氛圍,使這個地方更具吸引力。頸聯「君當容借宿,吾欲駐經年」,表達了詩人對這個地方的喜愛,希望能夠長久居住。尾聯「飲露飧英足,蓮房受一廛」,則描繪了一種超凡脫俗的生活方式,體現了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的追求。整首詩意境優美,語言簡練,富有想象力,讓人對這個「藕花亭」充滿了嚮往。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文