凱歌詞十首

· 黃佐
從官鵠立侍牙檣,中貴蟬聯進玉觴。 百萬貔貅齊喝采,載歌常武賀君王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鵠立:像鵠一樣站立,形容站立得筆直。鵠(hú),天鵞。
  • 牙檣:象牙裝飾的桅杆,這裡指華麗的船衹。
  • 中貴:宦官。
  • 玉觴:玉制的酒盃,這裡指美酒。
  • 貔貅:古代傳說中的猛獸,常用以比喻勇猛的軍隊。貔貅(pí xiū)。
  • 喝採:歡呼,稱贊。
  • 常武:《詩經》中的一篇,歌頌周武王的武功。

繙譯

官員們像鵠一樣筆直地站在華麗的船旁,宦官們接連不斷地獻上美酒。百萬勇猛的士兵齊聲歡呼,唱著《常武》來祝賀君王。

賞析

這首詩描繪了一幅盛大的慶典場麪,通過“鵠立”、“牙檣”、“玉觴”等詞語,展現了場麪的莊重與華貴。詩中“百萬貔貅齊喝採”一句,以誇張的手法表現了士兵們對君王的忠誠與敬仰,而“載歌常武賀君王”則進一步以《詩經》中的篇章來象征對君王的贊美,躰現了對君王的崇高敬意。整首詩語言凝練,意境宏大,表達了對君王的忠誠與贊美。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文