(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沙頭:沙灘的邊緣。
- 津旗:渡口的旗幟。
- 南雁:指南方的雁鳥。
- 北棹:北行的船。
- 謝客池塘:指詩人謝靈運的池塘,此處借指詩人的居所。
- 於門車馬:指在門前等待的車馬,表示有人來訪。
- 冉冉:漸漸地。
- 欣欣:茂盛的樣子。
- 渺予思:思念之情遙遠而深長。
翻譯
沙灘邊,寒日斜照着渡口的旗幟,南方的雁鳥初次飛向北方,船隻也開始北行。 夢中又回到了謝靈運的池塘,門前車馬來訪,再次相約。 江湖上,冰霜漸漸消融,花木在雨露的滋潤下欣欣向榮。 春天即將來臨,可人卻漸行漸遠,停雲之下,我的思念之情遙遠而深長。
賞析
這首作品描繪了離別時的景象與情感。詩中通過「沙頭寒日」、「南雁北棹」等意象,勾勒出一幅冬日離別的畫面。後句以「謝客池塘」、「於門車馬」寄託了對過往時光的懷念與對未來的期待。結尾的「春近可堪人漸遠」,則表達了隨着春天的到來,離人卻漸行漸遠的無奈與思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深情厚意。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 聞汪侍讀奉命校書建陽詩以奉諗 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 九日粵山登高醉中盡用五微韻成歌題曰將進酒 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 沙河新闕 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 樑子席上賞葵 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 羅浮釣鰲石有懷羅豫章先生 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 陵祀紀行與姚維東殿撰 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 贈別黃武進同年 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 仲夏釀荔枝酒成與歐麥二友同酌次韻一首因麥有及於天寶故事因及之 》 —— [ 明 ] 黃佐