謝樑思伯中舍

· 黃佐
葛巾吾亦晉時陶,瑤席初開集俊髦。 醉倚曲池浮晚照,涼從清樾起秋濤。 蒼龍石上張鱗鬣,仙鶴雲間下羽毛。 知是扶摶應萬里,夜來風雨動亭皋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 葛巾:用葛布製成的頭巾,古代多爲平民所戴。
  • 晉時陶:指晉代的陶淵明,因其常戴葛巾,故此處用以自比。
  • 瑤席:華美的席子,比喻宴會的豪華。
  • 俊髦:才華出衆的年輕人。
  • 曲池:曲折的水池。
  • 清樾:清涼的樹蔭。
  • 秋濤:秋天的波濤,此處比喻秋風。
  • 鱗鬣:魚鱗和獸鬃,此處形容石上的紋理。
  • 扶摶:扶搖直上,比喻志向遠大。
  • 亭皋:水邊的平地。

翻譯

我也像晉代的陶淵明一樣戴着葛巾,華美的宴席上聚集了許多才華橫溢的年輕人。 我醉意朦朧地倚靠在曲折的水池邊,看着晚霞在水面上漂浮,清涼的秋風從樹蔭下吹來,激起了心中的波瀾。 蒼龍石上的紋理如同魚鱗和獸鬃,仙鶴在雲間展翅,羽毛飄落。 我知道這是志向遠大的人應有的景象,夜來風雨已經撼動了水邊的平地。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日宴會的景象,通過自然景物的描繪,表達了詩人對自由自在生活的嚮往和對遠大志向的追求。詩中「葛巾吾亦晉時陶」一句,既表達了對陶淵明隱逸生活的羨慕,也顯示了自己的超脫與不羈。後文通過對自然景物的細膩描繪,如「曲池」、「清樾」、「秋濤」等,營造出一種寧靜而深遠的意境,體現了詩人高遠的情懷和深邃的思想。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好生活的嚮往和對理想的追求。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文