暮春贈別李儀部四首

· 黃佐
滿院櫻桃齊作花,柳條嫋娜牽風斜。 即看春事遽如許,自信吾生安可涯。 南國浮雲供伏枕,北山孤鶴望移家。 酒闌相送柴門莫,月滿遙林明釣沙。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 裊娜(niǎo nuó):形容柳條柔軟輕盈的樣子。
  • 遽如許:如此迅速。
  • 安可涯:怎能有限度。
  • 伏枕:指臥牀休息。
  • 孤鶴:比喻孤獨無依的人。
  • 酒闌:酒宴結束。
  • 柴門:用柴木做的門,指簡陋的門戶。
  • 釣沙:釣魚的沙灘。

繙譯

滿院的櫻桃樹都開滿了花,柳條柔軟輕盈,隨風輕輕搖曳。看到春天的景象變化如此迅速,我自信自己的生命怎能有限度。南方的浮雲似乎在催促我臥牀休息,北山的孤鶴則望著我遷移家園。酒宴結束後,我們相互送別,不要忘記簡陋的柴門,月光灑滿遠処的樹林,照亮了釣魚的沙灘。

賞析

這首作品描繪了暮春時節的景象,通過櫻桃花開、柳條搖曳等自然元素,表達了時間的流逝和生命的無常。詩中“自信吾生安可涯”一句,展現了詩人對生命無限可能的樂觀態度。後兩句則通過南國浮雲和北山孤鶴的比喻,抒發了詩人對離別和遷移的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生命的深刻感悟。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文