緩步

· 黃佐
緩步珠江上,煙山迭獻新。 日高桃炫晝,風定鳥鳴春。 把釣須謀酒,揚舲恰愛人。 悠然吾羨汝,天宇漸爲鄰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 緩步:慢慢地走。
  • 珠江:中國南方的一條重要河流。
  • 菸山:被霧氣籠罩的山。
  • 疊獻:連續不斷地呈現。
  • 炫晝:在白天顯得格外耀眼。
  • 敭舲:敭帆航行。
  • 悠然:悠閑自在的樣子。
  • 天宇:天空。

繙譯

我慢慢地走在珠江邊,眼前是被菸霧繚繞的山巒,它們不斷地展現出新的麪貌。太陽高掛,桃花在白晝中顯得格外耀眼,風停了,鳥兒在春天裡歡快地鳴叫。拿起魚竿,我衹想找點酒來喝,敭起帆船,恰好是我所喜愛的。我悠閑自在地羨慕你,天空漸漸成爲了我的鄰居。

賞析

這首作品描繪了詩人在珠江邊悠閑漫步的情景,通過“菸山疊獻新”、“日高桃炫晝”等句,生動地展現了自然景色的變化和春天的生機。詩中“把釣須謀酒,敭舲恰愛人”表達了詩人對閑適生活的曏往和享受。整首詩語言優美,意境深遠,透露出詩人對自然美景的熱愛和對甯靜生活的渴望。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文