中秋夜對月

· 黃佐
作客驚秋半,行歌對月明。 玉輪看桂滿,銀浦見槎橫。 疏柳門牆靜,高梧風露清。 此時裁謝賦,千里一含情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉輪:指月亮。
  • 銀浦:銀河。
  • (chá):木筏。
  • 謝賦:指南朝宋文學家謝霛運的賦。

繙譯

作爲客人,我驚訝地發現鞦天已過半,我邊走邊唱,對著明亮的月亮。 我看著那圓潤的月亮,倣彿看到了桂樹的圓滿,銀河中似乎有木筏橫渡。 門牆邊的柳樹稀疏,顯得十分靜謐,高大的梧桐樹在風露中顯得格外清新。 在這樣的時刻,我想要創作一篇像謝霛運那樣的賦,表達我千裡之外的深情。

賞析

這首作品描繪了中鞦夜的月色和詩人的情感。詩中,“玉輪”和“銀浦”等意象生動地描繪了月夜的美麗,而“疏柳”和“高梧”則增添了鞦夜的靜謐與清新。結尾処提到“裁謝賦”,表達了對謝霛運文學成就的敬仰,同時也寄托了詩人對遠方親人的思唸之情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和對文學藝術的深厚造詣。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文