代婦荅

· 黃淮
陽岡有嘉樹,直幹凌雲霓。 榮華足餘蔭,憔悴獨傷悲。 感今復思昔,長嘆淚交頤。 遠承眷顧言,慰我渴與飢。 賤妾雖微弱,豈敢忘恩私。 高堂垂白髮,晨夕難遽離。 君心與妾意,彼此同所懷。 皎皎天邊月,圓缺固有時。 誰言處困者,沈憂滯還期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陽岡:陽光照耀的山岡。
  • 嘉樹:美好的樹木。
  • 雲霓:雲和彩虹,比喻高遠。
  • 餘蔭:剩餘的蔭庇,指樹蔭。
  • 交頤:淚水流到下巴,形容極度悲傷。
  • 眷顧:關心照顧。
  • 渴與飢:比喻渴望得到關懷和幫助。
  • 恩私:恩情和個人私情。
  • 高堂:指父母。
  • 遽離:匆忙離開。
  • 皎皎:明亮的樣子。
  • 圓缺:月亮圓滿和缺失的狀態。
  • 沈憂:深沉的憂愁。
  • 滯還期:延遲歸期。

翻譯

陽光照耀的山岡上,有一棵美好的樹,它的主幹高聳入雲。 它榮華富貴,足以提供足夠的蔭庇,而我卻獨自憔悴傷悲。 我感慨現在,回憶過去,長嘆一聲,淚水流到下巴。 遠方傳來你的關心話語,安慰我渴望得到關懷和幫助的心。 我雖微不足道,但怎能忘記你的恩情和個人私情。 家中的父母已白髮蒼蒼,我難以匆忙離開他們。 你的心意和我的想法,彼此都是一樣的。 天邊的月亮明亮,圓滿和缺失自有其時。 誰能說處於困境中的人,深沉的憂愁不會延遲歸期。

賞析

這首作品通過對比嘉樹的榮華與自身的憔悴,表達了詩人內心的孤獨與悲傷。詩中,「陽岡有嘉樹,直幹凌雲霓」描繪了嘉樹的高大與榮耀,而「榮華足餘蔭,憔悴獨傷悲」則突顯了詩人的孤獨與無助。後文通過對遠方關懷的感激、對父母的不捨以及對月亮的比喻,進一步抒發了詩人的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟和對未來的無限期待。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文