雜詠八首

· 黃淮
夜眠枕冷衾冷,曉起風多雨多。 牆外槐陰泛綠,方知節近清和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qīn):被子。
  • 清和:指農曆四月的別稱,此時天氣漸暖,萬物清和。

翻譯

夜晚睡眠時,枕頭和被子都冷冰冰的, 清晨起來,風聲和雨聲接連不斷。 牆外的槐樹陰影泛着綠色, 這時才知道,節氣已經接近清和。

賞析

這首作品通過描繪夜晚的寒冷和清晨的風雨,以及牆外槐樹的綠意,巧妙地表達了季節的轉換。詩中「夜眠枕冷衾冷」和「曉起風多雨多」形成對比,突出了從夜晚到清晨的氣候變化。後兩句則通過槐樹的綠影,暗示了春天的深入和夏日的臨近,展現了自然界生機勃勃的景象。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然變化的敏感和欣賞。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文