三窮啚詩時九首爲周侍御同年

· 黃佐
縫裳須用緘,和瑟須鳴琴。 芳年才十七,與君結同心。 譬彼梧桐枝,萋萋倚雲岑。 豈知雙鸞曲,翻成孤鵠吟。 幽燈照繐帷,悽惻誰能禁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jiān):縫紉。
  • :古代的一種絃樂器。
  • 芳年:美好的年華。
  • 同心:心意相通,比喻深厚的友情或愛情。
  • 譬彼:比喻。
  • 梧桐:一種樹,常用來象徵高潔。
  • 萋萋:形容草木茂盛。
  • 雲岑:高聳入雲的山峯。
  • 雙鸞曲:指和諧美好的樂曲,鸞是傳說中的神鳥,象徵美好。
  • 孤鵠吟:孤獨的鶴鳴,鵠即鶴,象徵孤獨。
  • 繐帷:用穗裝飾的帳幕。
  • 悽惻:悲傷。

翻譯

縫製衣裳必須用針線,和諧的琴瑟必須鳴奏。 在美好的十七歲年華,與你心意相通結爲知己。 就像那梧桐樹枝,茂盛地依傍在雲端的山峯。 誰知原本和諧的雙鸞之曲,竟變成了孤獨的鶴鳴。 幽暗的燈光照在穗飾的帳幕上,這種悲傷誰能承受。

賞析

這首詩描繪了從美好和諧到孤獨悲傷的轉變,通過「雙鸞曲」與「孤鵠吟」的對比,表達了詩人對美好時光逝去的哀愁。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如「梧桐枝」依傍「雲岑」象徵着高潔與美好,而「孤鵠吟」則反映了孤獨與失落。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對逝去美好時光的深切懷念和無盡的悲傷。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文