漁家傲 · 滇南月節

· 楊慎
八月滇南秋可愛。紅芳碧樹花仍在。園圃全無搖落態。春莫賽。玫瑰彩縷金針繲。 屈指中秋餐沆瀣。遙岑遠目天澄派。七寶合成銀世界。添爽快。涼砧敲月勝竿籟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滇南:雲南的南部。
  • 紅芳碧樹:指紅色的花朵和綠色的樹木。
  • 園圃:花園和菜園。
  • 搖落態:指植物因季節變化而落葉的狀態。
  • 春莫賽:春天的比賽或節日。
  • 玫瑰彩縷金針繲:形容玫瑰花色彩豔麗,金針繲(xiè)可能指金色的絲線或裝飾。
  • 屈指:用手指計算時間,表示期待。
  • 中秋:農曆八月十五日,中秋節。
  • 沆瀣:指露水。
  • 遙岑遠目:遠處的山巒和視野。
  • 天澄派:天空清澈無雲。
  • 七寶:佛教中指七種珍寶,這裏可能指各種珍貴的東西。
  • 銀世界:形容月光下的世界如銀一般明亮。
  • 涼砧:涼爽的砧板,這裏可能指敲打砧板的聲音。
  • 勝竿籟:勝過竹竿敲擊的聲音。

翻譯

八月的滇南秋天真是可愛。紅花綠樹依然盛開,花園裏沒有一絲落葉的跡象。春天的時候還有比賽,玫瑰花色彩豔麗,裝飾着金色的絲線。

期待着中秋節,那時可以品嚐到露水。遠望山巒,天空清澈無雲。月光下的世界如同由七寶構成的銀色世界,更加清爽愉快。涼爽的砧板聲在月光下敲打,聲音勝過竹竿的敲擊。

賞析

這首作品描繪了滇南八月秋天的美景和節日氣氛。詩中「紅芳碧樹花仍在」一句,生動地表現了滇南秋天依舊花團錦簇的景象,與北方的秋意蕭瑟形成鮮明對比。後文通過對中秋節的期待和對月光下世界的描繪,展現了詩人對自然美景的讚美和對節日的熱切期盼。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對滇南秋天獨特魅力的熱愛。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文