釣臺

若得桐江江上過,汨羅安有楚魂悲。 漢家晚祚多奇節,盡系清風一釣絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 桐江:即錢塘江流經桐廬縣境內的一段,這裡指代隱居之地。
  • 汨羅:江名,在今湖南省,屈原投此江而死,這裡代指屈原。
  • 楚魂:指屈原的魂魄。
  • 晚祚:晚年的福祉。
  • 奇節:非凡的節操。
  • 釣絲:釣魚的線,這裡比喻隱逸生活。

繙譯

如果能夠經過桐江上的隱居之地,那麽汨羅江邊就不會有屈原的魂魄悲傷了。漢家晚年的福祉多是因爲有非凡的節操,這些都與清風中一根釣魚線相連。

賞析

這首作品通過對比桐江與汨羅江,表達了隱逸生活的美好與對高尚節操的贊美。詩中“桐江”象征著甯靜的隱居生活,而“汨羅”則讓人聯想到屈原的悲壯。後兩句則巧妙地將漢家的晚祚與“釣絲”相連,暗示了隱逸生活與高尚節操之間的內在聯系,表達了詩人對清高生活的曏往和對歷史英雄的敬仰。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文