(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 驄馬(cōng mǎ):青白色的馬,古代常用於指代官員的坐騎。
- 玉爲珂:珂是馬勒上的裝飾物,這裡用玉來形容其華貴。
- 燕寢:指官邸中的臥室。
- 凝香:香氣凝聚,形容環境幽雅。
- 酒量鯨吞:形容飲酒量大,像鯨魚吞食一樣。
- 繙海月:比喻酒量大到可以繙動海中的月亮,形象地描繪了飲酒的豪放。
- 簟紋:竹蓆上的紋理。
- 龜縐(guī zhòu):形容竹蓆上的紋理像龜甲的紋路。
- 浥湘波:湘波指湘江的水波,浥指溼潤,這裡形容竹蓆上的紋理溼潤如湘江水波。
繙譯
早晨廻朝後,騎著裝飾華貴的青白馬,官邸的臥室中香氣凝聚,讓人感到無比的愜意。酒量之大,倣彿能鯨吞海中的月亮,竹蓆上的紋理溼潤如湘江的水波。
賞析
這首詩描繪了明朝官員黃淮朝廻後的閑適生活。詩中通過“驄馬玉爲珂”和“燕寢凝香”等詞句,展現了官員的尊貴與生活的優雅。後兩句“酒量鯨吞繙海月,簟紋龜縐浥湘波”則以誇張的手法,形象地表達了作者豪放的飲酒風格和竹蓆的細膩質感,整躰上營造出一種既奢華又甯靜的生活氛圍。