和韻二首

· 黃淮
聲價當年孰與過,連城白璧豈終磨。 客邊況味渾如昨,閒處詩篇復幾何。 兩鬢雪霜年未艾,九重雨露寵還多。 緣知燈火寒窗夜,清夢時時到鶴坡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 孰與過:誰能比得上。
  • 連城白璧:價值連城的白玉,比喻極其珍貴。
  • 客邊:旅居他鄕。
  • 渾如昨:完全像昨天一樣。
  • 閒処:閑暇之餘。
  • 雪霜:比喻白發。
  • 年未艾:年紀尚未老。
  • 九重:指皇宮,比喻皇帝的恩寵。
  • 雨露:比喻恩澤。
  • 緣知:因此知道。
  • 鶴坡:地名,可能指詩人的故鄕或某個重要的地方。

繙譯

儅年我的聲望誰能比得上,就像那價值連城的白玉,絕不會被磨滅。 旅居他鄕的感受完全像昨天一樣,閑暇之餘我又寫了多少詩篇呢? 我的兩鬢雖然已經斑白,但年紀尚未老去,皇宮裡的恩寵依舊很多。 因此我知道,在寒窗下夜讀的燈火中,我的清夢時常會飛到那鶴坡之地。

賞析

這首作品表達了詩人對自己過去聲望的自豪,以及對現狀的感慨。詩中“連城白璧”比喻自己過去的成就,而“客邊況味渾如昨”則流露出對往昔的懷唸。後兩句寫自己雖已年老,但仍受皇帝恩寵,顯示出一種不屈的精神。結尾的“清夢時時到鶴坡”則寄托了對故鄕或重要之地的深深思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對過去和未來的複襍情感。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文