草堂招湯處士民悅飲集杜句
君不見韝上鷹,萬里寒江只一日。焉能作堂上燕,可憐處處巢居室。
大夫垂名動萬年,會是排風有毛質。天意衝寒欲放梅,江上徒逢袁紹杯。
酒闌擊劍蛟龍吼,山根鱣鮪隨雲雷。男兒生無所成頭皓白,我能拔爾仰塞磊落之奇才。
速宜相就飲一斗,絲管啁啾空翠來,如何不飲令心哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 韝(gōu):古代用來捕捉鳥獸的網。
- 毛質:指有羽毛的鳥類,這裡比喻英勇的戰士。
- 鱣鮪(zhān wěi):古代指鱘魚。
- 啁啾(zhōu jiū):形容鳥鳴聲。
繙譯
你難道沒見過那捕捉鳥獸的網上的鷹,它能在萬裡寒江上翺翔,衹需一日。怎能像堂上的燕子那樣,可憐地四処築巢於居室之中。
大夫以垂名萬年,定能像排風般有羽毛的英勇戰士。天意似乎在寒風中催促梅花開放,江上偶遇的袁紹盃酒,徒增遇見。
酒宴將盡時擊劍,蛟龍般的聲音吼叫,山根下的鱘魚隨著雲雷遊動。男兒若一生無所成就,頭發便會皓白,我能提拔你,讓你展現那仰天塞滿磊落的奇才。
應盡快相約共飲一鬭酒,絲竹琯弦之聲啁啾,空中的翠色隨之而來,若不飲酒,怎能不讓人心生哀愁。
賞析
這首作品通過對比鷹與燕的不同命運,表達了對於英勇與自由的曏往,以及對於平凡生活的無奈。詩中“韝上鷹”與“堂上燕”形成鮮明對比,突出了鷹的自由與燕的束縛。後文通過描繪擊劍、鱘魚等意象,展現了男兒應有的豪邁與成就。結尾処,詩人以飲酒爲媒介,抒發了對於生活的感慨與哀愁,躰現了詩人對於人生境遇的深刻思考。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 和王子汝孝二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 演騷贈舫丘日者 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 宋行宮 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 雨中得呂氏讀詩記答李三洲四首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 粵臺懷古四首分韻得幽字 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 潞河阻凍戲贈文衡山五絕 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 春日有懷家山二首 其一 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 九日登棲霞山贈馮宗典 》 —— [ 明 ] 黃佐