登黃鶴樓時聞流寇犯楚界速往常德

峗峨高閣倚雲巔,俯瞰長江水拍天。 偶得登臨舒望眼,恍從圖畫綴輕煙。 風聲疑是當年鶴,笛韻猶懷昔日仙。 時事關情催棹急,中流擊楫任誰先。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 峗峨(wéi é):形容山勢高聳。
  • 舒望眼:放鬆眼睛遠望。
  • 綴輕煙:點綴着淡淡的煙霧。
  • 笛韻:笛聲的美妙旋律。
  • (zhào):船槳,這裏指划船。
  • 中流擊楫:在河流中央奮力划槳,比喻勇往直前。

翻譯

高聳的黃鶴樓倚在雲端,俯瞰着長江波濤拍打着天際。 偶然有機會登樓遠望,彷彿置身於一幅畫卷中,點綴着輕煙。 風聲讓人想起當年的鶴鳴,笛聲中似乎還回蕩着昔日仙人的氣息。 時局動盪,我心急如焚,急忙划船前往常德,誰能在中流奮楫爭先呢?

賞析

這首作品描繪了登黃鶴樓時的壯闊景象和內心的急切情感。詩中,「峗峨高閣」與「俯瞰長江」形成了高遠的視角,展現了作者的豪情壯志。後句通過「風聲疑是當年鶴,笛韻猶懷昔日仙」巧妙地融入了黃鶴樓的傳說,增添了詩意。結尾的「時事關情催棹急,中流擊楫任誰先」則表達了作者對時局的關切和勇往直前的決心。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文