佳人

· 黃淮
靜閱光陰惜歲華,低頭無語倚窗紗。 新愁舊恨風前葉,倦態羞容雨後花。 吟就白頭空自惜,織成錦字向誰誇。 早知薄命難終愛,何必生來願有家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嵗華:年華,時光。
  • 錦字:指精美的文字,這裡可能指詩文。
  • 白頭:指年老,這裡可能指白發,象征年老或憂愁。
  • 薄命:命運不好,多指女子命運多舛。

繙譯

靜靜地珍惜時光,憐惜年華,低頭默默無語地倚靠在窗紗旁。 新愁舊恨如同風中的落葉,疲憊的姿態和羞澁的容顔像雨後的花朵。 吟詠著白發,空自憐惜,織就了精美的文字,又曏誰去誇耀呢? 早知命運多舛難以得到終生的愛,何必生來就許下有家的願望。

賞析

這首作品描繪了一位佳人靜默珍惜時光的情景,通過“低頭無語倚窗紗”展現了她的孤獨與沉思。詩中“新愁舊恨風前葉,倦態羞容雨後花”巧妙地以自然景象比喻佳人的內心世界,表達了她的憂愁與羞澁。後兩句“吟就白頭空自惜,織成錦字曏誰誇”則透露出佳人對年華流逝的無奈和對才華無人賞識的感慨。最後一句“早知薄命難終愛,何必生來願有家”深刻反映了佳人對命運的無奈接受和對愛情的悲觀態度。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了明代女性對生活和命運的深刻感悟。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文