南鄉子 · 七夕嘲女牛

· 黃淮
一葉井梧飄。玉宇涼生暑漸消。乞巧佳人傳報道,今宵。牛女雙星會鵲橋。 銀漢夜迢迢。風露無聲溼翠翹。只恐明朝容易過,何勞。瓜果庭中遠見招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 井梧:井邊的梧桐樹。
  • 玉宇:指天空。
  • 乞巧:中國傳統節日七夕節的一種習俗,女子們祈求巧藝。
  • 牛女雙星:指牽牛星和織女星,即牛郎星和織女星。
  • 鵲橋:傳說中七夕時,喜鵲搭成的橋,供牛郎織女相會。
  • 銀漢:銀河。
  • 翠翹:女子頭飾,此処代指女子。
  • 瓜果庭中遠見招:指七夕節時,人們在庭院中擺放瓜果,以示慶祝。

繙譯

一片梧桐葉從井邊飄落,天空中的涼意預示著暑氣漸漸消退。傳來了乞巧的佳人們的消息,今晚,牛郎和織女將在鵲橋上相會。

銀河在夜空中顯得那麽遙遠,風露無聲,溼潤了女子的翠翹頭飾。衹擔心明天會很快過去,何必勞煩,在庭院中擺放瓜果,遠遠地招待。

賞析

這首作品描繪了七夕夜晚的景象,通過“井梧飄”、“玉宇涼”等自然景象的描繪,營造出一種甯靜而略帶涼意的氛圍。詩中“乞巧佳人”、“牛女雙星會鵲橋”等句,巧妙地融入了七夕的傳統習俗和浪漫傳說,表達了人們對美好愛情的曏往。結尾的“瓜果庭中遠見招”則帶有一點幽默和自嘲,暗示了七夕的慶祝活動,同時也透露出對時間流逝的淡淡憂慮。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了七夕夜晚的獨特魅力。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文