(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 釃酒(shāi jiǔ):斟酒。
- 碧雞金馬:指傳說中的神獸,這裏可能指代遙遠的、神話般的地方。
- 遊子孤臣:遊子指離鄉背井的人,孤臣指孤獨無助的臣子。
翻譯
在海珠山下,寒潮涌動,鼓聲響起,你即將乘船離去。 我們斟酒千巡,谷中鳥兒歡快地鳴叫,十月時,粵城的江邊花朵明豔。 遙遠的碧雞金馬在何方,離鄉的遊子和孤獨的臣子都懷有深情。 這次離去,我們無法一同欣賞美景,我倚樓吟詩,這些詩句將向誰訴說呢?
賞析
這首作品描繪了離別時的深情與不捨。詩中,「海珠山下寒潮生」和「擊鼓放船君欲行」生動地勾勒出了離別的場景,寒潮和鼓聲都增添了離別的沉重感。後文通過對「釃酒千巡」和「江花明」的描寫,展現了離別前的歡聚和自然美景,但這些美好都因離別而顯得更加珍貴和短暫。最後,詩人以「遊子孤臣俱有情」和「倚樓詩句向誰成」表達了對離別後孤獨和思念的深切感受,整首詩情感真摯,意境深遠。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 鐃歌鼓吹曲二十二首朱鷺一章十一句 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 浣俗軒五首爲孫德謙 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 雙節旌門詩 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 侍車駕幸太學恭賦一律 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 控海樓有懷徐可大 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 潞河阻凍戲贈文衡山五絕 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 南歸途中雜詩二十二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 贈王履約僉都巡撫鄖陽 》 —— [ 明 ] 黃佐